Na versão original de Vale Tudo (1988), Raquel, personagem de Regina Duarte, vivia bradando “o sangue de Jesus tem poder”, mas Manuela Dias deu uma mexida na fala da personagem que será vivida por Taís Araújo. De acordo com os primeiros capítulos entregues ao elenco, a autora incluiu a frase “Deus é mais!” como uma espécie de bordão da protagonista. Até o momento, a “nova Raquel” não fala seu antigo mantra em diálogo nenhum.
A personagem, aliás, não mudou nada em relação à novela que foi exibida há 36 anos. Raquel continua uma mulher otimista por carteirinha, guerreira, trabalhadora e que acredita piamente que Maria de Fátima (Bella Campos) foi ludibriada por alguém para ter a coragem de vender a casa da família e fugir para o Rio de Janeiro.
No começo da história, ela trabalha como guia de turismo em Foz do Iguaçu, no Paraná, e irrita a filha ao falar alto, ser simpática demais e se conformar com uma vida simples.
Quando Maria de Fátima engana a mãe e some com o dinheiro da venda da casa, Raquel viaja ao Rio de Janeiro atrás da filha e briga com qualquer pessoa que insinue que a jovem não é uma pessoa boa.
A personagem citará Deus em vários diálogos e também repetirá o “te mete!” que Regina Duarte colocou na boca do povo em 1988.
Aliás, Solange Duprat, interpretada por Lídia Brondi e que será interpretada por Alice Wegmann no remake, também usará bastante a expressão “chérie” (querido em francês).
Que troca besta sendo que a personagem da Camila Morgado em Renascer e as religiosas de No Rancho Fundo sempre dizem/disseram essa frase “O Sangue de Jesus tem Poder”
Se a Globo, Amauri Soares e Manuela Dias tão querendo isso mesmo antes da estreia então parabéns pois estão conseguindo isso com muito louvor com certeza porque olha viu kkkkkkkkkkkkkkkkk
Então escolheram a atriz errada, porque a Taís vai ter que se esforçar muito pra voz dela soar irritante, a voz dela é muito elegante. A Bolsogina consegue ser irritante, a Taís não.