Alguém avisa que gírias gringas traduzidas pra o português são ridículas

https://twitter.com/everardojnrr/status/1729252380858798335?t=3DxNg6pq_fMxCtDEejrzqQ&s=19

Como se não batesse ‘molho’ agora tão usando ATE (comer) que no contexto só fica com em inglês mesmo

2 curtidas

Não fodo com vadias que não entendem nosso molho

É cringe né

She ATE that choreo

Old que o @Lulucaixx mega traduz uns fechos da Hive gringa

Ela comeu tanto essa sem molho

já temos tantas gírias brasileiras melhores que isso

grande mousse >>>> molho

3 curtidas

É muito estranho. Uma vez na faculdade, uma colega falou “tem gente que não dá uma foda por mim” eu achei tão vergonha alheia

detesto isso amiga

mico

1 curtida

Ela ate o molho nean

Mico demais

Todo o fodendo mundo gosta dessas gírias

Mico

Mas molho já existia faz tempo não? Era usado entre os héteros

Só é aceitável quando traduzem serving cunt pra servindo vagina pq fica engraçado

“molho” coisa mais brega e forçada que tentaram hitar aqui

1 curtida

mico

Tempero > Molho

Tinha q vir desse umbral do cuitter

fico pra morrer quando alguém usa a palavra realizou como sinônimo de perceber

1 curtida