Mas no português da pra entender o que estão falando, a entonação no mandarim muda real o significado das palavras
Aí já não sei, mas deve ser bem menos abrangente que o inglês ainda sim
Sim e tem o trocadilho em Mandarim pois Shen significa Deus e os americanos sempre pronuncia Shein.
神
A escrita é tão linda
الكتابة جميلة جدا
Quero aprender árabe. E francês.
Esses dias conheci um garoto que falava inglês, espanhol, francês, árabe e outra lingua nativa do local.
A cidade que ele mora tem influência de várias línguas.
E eu aqui falando imbigo ainda
Francês foi 2 na pesquisas e Alemão foi 5
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Sim, no passado foi inglês e francês hoje é MANDA.
Inclusive lembro de uma reportagem do Jornal da Globo e isso foi há muitos ânus atrás e choquei que ainda é verdade e UP, a matéria ainda se auto justifica.
Só quem tem graduação em Inglês pode trabalhar como tradutor? Ou quem aprendeu por conta própria na Internet pode trabalhar também?
Sim, na época de nossos avós era o Francês.
Nossos pais pegaram a onda da França, por isso usamos muitas palavras em Francês e nem sabemos que é em Francês.
Langerie, abajur, bidê, marron, bege e etc.
Tem que fazer uma prova acho, uma amiga fez pra ir trabalhar na Coreia do sul, e aprendeu sozinha, mas pra ensinar o idioma em si talvez tenham que ter certificado sim